Dovevo farlo quella volta, invece di venire a fare un viaggio del genere.
I ought to have done it then, not come on any trip like this.
Se intendevo combattere, e contendergli il cibo, dovevo farlo finché avevo ancora forza, finché ero abbastanza alto da scalare la parete.
If I was to fight it, if I was to win the food... then it must be now while strength remained... while I was still of sufficient size to scale the wall.
Dovevo farlo, gli ho sparato a un braccio con la tua vecchia pistola, ma è stato un incidente.
I had to, papa, I shot him in the arm with your old pistol but it was an accident, I think...
Avevo tanta paura di guardare, ma dovevo farlo.
I was so scared to look inside, but I had to.
E' stato allora... dovevo farlo, sapevo che dovevo.
It was then... I had to. I knew I had to.
Non è un biglietto di S. Valentino ma dovevo farlo.
It's no Valentine, but it will have to do.
Dovevo farlo, per spezzare la tensione.
I had to do that to break the tension.
Mi sentivo un nazista, ma dovevo farlo.
I felt like a Nazi but... it had to be done. Yeah, yeah, righto.
Dovevo farlo fuori nella mia cantina, quel verme!
I should've killed him right in my fucking basement!
Non sapevo se dovevo farlo entrare o no.
I got him right here. I didn't know if I should let him in.
Sapevo che non dovevo farlo perché era una ragazza.
I knew I shouldn't have done it, her being a girl and all.
Adesso so che e' un po' stupido, ma dovevo farlo.
Now I know it's a little dorky, but I had to do it.
Addison, ho fatto tutto esattamente nel modo in cui dovevo farlo.
Addison, I did everything exactly the way I was supposed to.
Prima di riabilitare il mio nome con la scuola, dovevo farlo con lei.
Before I cleared my name with the school, I had to clear it with her.
Non ti ho coinvolto perche non dovevo farlo.
I didn't let you in because I didn't have to.
Aveva molta paura di comprarla, così dovevo farlo io per lui.
He was too scared to buy it, so I'd have to do it for him.
Dovevo farlo, lo sai che andava fatto.
I had to do it. You know I did.
Mi dispiace tanto, ma dovevo farlo.
I'm so sorry, but I've gotta do this.
Lo sai che dovevo farlo, no?
You know I had to, right?
Hai messo bene in chiaro che dovevo farlo.
Ah, you made it pretty clear that I did.
Mia madre mi ha detto che dovevo farlo.
My mom told me I had to.
Dovevo farlo io stessa, se volevo salvare l'accordo.
Doing it myself was the only way to salvage the deal.
E dovevo farlo da solo, Sammy.
And I had to go it alone, Sammy.
Jax ha detto che dovevo farlo.
Jax said it was what I had to do.
Ho detto a Liam piu' "no" di quanti ne possa mai contare, ma ha detto che se volevo un futuro nel Bureau dovevo farlo.
Okay, I told Liam "no" more times than I could even count. But he said if I wanted a future in the Bureau, I had to.
Mi dispiace di essere scappato, ma dovevo farlo.
I'm sorry I ran, but I had to.
L'albero ha detto che dovevo farlo per dimostrare di essere pronta per cio' che accadra'.
The tree said I had to do it to prove I was ready for what's ahead.
Dovevo farlo, ma sto cercando di farlo come un'archeologa.
I had to do it. But I'm trying to do it like an archaeologist.
Ho fatto quello che mia madre mi ha detto... dovevo farlo con mia figlia, invece feci quello che ho fatto.
I did what my mother told me that I was supposed to do with my child, so that's what I did.
Soren, questa volta dovevo farlo io Lyze di Kiel.
Soren, this time you said I would be Lyze of Kiel.
Qualsiasi cosa abbia fatto è perchè dovevo farlo.
Everything I've done I had good cause to do.
Dovevo farlo per forza, non avevo altra scelta.
This was a must do. I had no option.
Dovevo andarmene, e dovevo farlo in fretta.
I had to get out and get out fast.
E per l'animale era perche' avevo trovato un randagio e dovevo farlo sverminare prima di mollarlo a qualcuno.
And the pet thing was 'cause I found a stray and had to have her cleaned up before I could get anyone to take her.
E io dovevo farlo con te.
And I got to go with you.
Non potevo continuare a vivere, sapendo... ma dovevo farlo.
I couldn't live knowing, but I had to.
Quando ho visto che Chuck era qui, ho capito che dovevo farlo uscire immediatamente.
Once I saw Chuck was here, I knew I had to get him out as quickly as possible.
Anzi, non sarei voluto venire affatto, ma... mi e' stato detto che dovevo farlo, perche' ci avresti ascoltato.
In fact, I didn't want to come here at all. But I was told I had to, 'cause you would hear us out. Hmm.
"E non volevo mentirti ma dovevo farlo."
"And I never meant to lie to you, but I had to."
E dovevo farlo in modo corretto:
I had to do that properly.
Dovevo farlo. Come potete bene immaginare, io ero un bambino strano.
As you can probably well imagine, I was a strange child.
Ma io ero un ragazzino strano, sensibile, che non poteva fare una cosa del genere, ma dovevo farlo.
And I was this weird, sensitive kid, who couldn't really do it, but I had to do it.
2.6827931404114s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?